본문 바로가기

해외반응

[WD] 해외네티즌 "가장 발음하기 어려운 한국어는?" 해외반응 외국반응

[WD] 해외네티즌 "가장 발음하기 어려운 한국어는?" 해외반응 외국반응 


해외  Korean 포럼에 발음하기 어려운 한국어를 묻는 주제의 포스트가 올라와 번역해 봤습니다 . 생각보다 한국어 문법에 관해 많이 알고 있어 번역하면서 신기하기도 했습니다. 외국인이 말하기 어렵다고 생각하는 한국어 , 지금 만나보시죠 !


000.jpg


<주제글>
너가 생각하기에 어떤 한국어가 가장 발음하기 힘드니?
예를 들어 , 많은 사람들은  ‘신뢰 ’를 발음하기 힘들어하고 , ‘살과  ’쌀 ’을 구분하기 어려워 해 .
 


<댓글>
 

Son_of_Cod
내가 아무리 노력해도 한국인에게  ‘회 ’를 좋아한다고 하면 이해하지 못해 .
 

ㄴ roosters93
넌  ‘왜 ’를 발음할 수 있니 ? 그러면  ‘회 ’도 가능해 .
 

ㄴ Son_of_Cod
응 , 난  ㅙ /ㅚ 는 아무 문제 없어 . 근데 어떤 이유에선지  ‘회 ’는 어려워 .
 

ㄴ bk1916
아마 너를 혼란시키는 건  ‘횟 ’일 거야 . 
아마 그들이 지각하는 건  ‘묵음의  ㅅ ’으로 인한 너의 실수겠지 .
 

ㄴ desperatechaos
흠 ? 날생선 자체를 말할 땐  ‘회 ’가 맞아 . (‘횟집 ’같은 합성어와 대조적으로 )
 

lilarb
자음 (ㄱ 같은 )과 이중자음 (ㄲ )의 차이를 들을 수는 있지만 , 
난 그것을 다르게 발음할 수 없어서 이게 날 많이 괴롭혀 .
또한  ‘벌 ’. 내가 한 달 동안 과외를 한 아이가 나한테 올바르게 발음하게 했지만 , 
여전히 이상하게 들려 .
 

ㄴ isaranghateyou
으으 난 이게 싫어 !! 난 심지어  ‘ㅅ ’과  ‘ㅆ ’의 차이도 들을 수 없어 .
 

sarahbotts
그것과  ‘ㅔ ’,‘ㅐ ’. 중요하진 않지만 , 
난 문법적으로는 어떻게 말하는지 알지만 여전히 틀려 .
 

ㄴ Azzeez
난 지금 한국에 살고 있고 내 선생님은 그들을 똑같이 발음하라고 하셨어 . 
여기  99 퍼의 사람들은 그렇게 해 .
 

ㄴ ik1ne
정확히 , 예전에 한국인들은  ‘ㅐ'와'ㅔ ’를 구분했어 , 
하지만 요즘은 그걸 정확하게 발음하지 않아 , 그리고 아무도 그걸 많이 신경 쓰지 않지 .
그래서 그것들은 문맥으로만 구분되고 , 발음은 신경 안 써 .
 

ㄴ Azzeez
많아 , 문법적으로는 다르지만 어쨌든 모두가 똑같이 말해 .
 

ㄴ snakydog
그건 억양과 화자의 특색에 따라 달라 .
내 여자 친구는 서울 토박이고  ‘ㅐ ’와  ‘ㅔ ’가 똑같다고 말해 .
내 강원도에서 온 동업자는 그것들이 다르다고 말하지 .



glaba314
난 차이가 음의 높이에 있다고 생각해 .
 

ㄴ UIUCFreshSoph
동의해 .
 

mikesaidyes
어울려요 어울리다
 

ㄴ dwaejigukbap
‘잘 ’과 함께 발음하면 쉬워져 . 잘 어울려요 .
 

justinanti
면역력 ! immunity 혹은  immune system. 분명 나에게 가장 발음하기 어려운 한국 단어야 .
 

ㄴ 2572tokio
‘며녕녁 ’으로 발음되지 않아 ? 나도 문제가 있다 하하 .
 

ㄴ StrangeAlternative
정확히는  ‘면영녁 ’이야 . 매우 작은 차이지만 .
 

ㄴ sirnickthefifth
‘면녕녁 ’이 맞지 않을까요 ?
 

ㄴ IMSMxxx
모든 문법을 고려해 봤을 때 , ‘며녕녁 ’이 맞아 .
 

ㄴ danjohnsonson
난 항상  ‘녁녁녁 ’으로 말해서 선생님을 화나게 했었다 .
 

mipda
‘려 ‘,’료 ‘,’류 ‘도 어려워 .
 

ㄴ StrangeAlternative
난 려은 이란 이름의 학생이 있었어 . 
그녀는 그걸 영어 이름으로도 썼지 . 답답했어 하하 ,
 

hundredblossoms
‘ㄲ ㄸ ㅆ ㅉ ㅃ ’같은 쌍자음은 항상 날  x 같이 만들어 .
 

jesuswasabottom
‘면역력 ’은 혀가 좀 꼬여 . 난 항상 이걸 빨리 말해 .
 

Nerdrockess
‘짧다 ’나  ‘앉다 ’ 같은 단어들은 밑의 어떤 자음을 발음해야 할지 모르겠어 .
 

ㄴ harugyu
‘짧아 ’는 꽤 쉬워 하하 . 자음이 많은 건 문제가 없어 . 
하지만 수년간 한국어를 공부했음에도 불구하고 ... 
난 평생  ‘회 ’를 발음하지 못할 거야 .
 

ㄴ YronK9
(하나의 ) 자음을 발음하지 않는 거야 ? 
내 설명이 맞다면 꾸밈용으로만 사용하라는 건가 ?
 

ㄴ thatjesushair
나는 그걸 융합시키는 법을 배웠어 . 그래서  ‘앉다 ’는  ‘안타 ’라고 발음되지 .
 

ㄴ daehyung
‘앉다 ’는  [안따 ]라고 발음되는 거야 .
 

ㄴ thatjesushair
오 웁스 , 내가 의도한 게 그거 맞아 , 고마워 !
 

Gobluebro
난  ‘얼 /렬 /열 /렬 ‘의 쌍이 어려워 .
 

Sayonaroo
‘의미 ’에서 첫 번째 글자 !
 

ㄴ ik1ne
동의해 , 한국 몇 지역에서도  ‘의 ’를 발음할 수 없어 그래서  ‘으 ’라고 발음하지 . 
예를 들어 , 내 아빠가 그래 , ‘의사 ’를  ‘으사 ’라고 불러 .
 

ㄴ Sayonaroo
내가 걱정할 필요가 없다는 거지 ?
 

ㄴ roosters93
근데 그건 그들이 발음을 못해서야 아님 발음이 원래 다른 거야 ?
 

ㄴ ik1ne
난 이게 대다수의 경우인진 모르겠지만 우리 아빠는  ‘의 ’ 발음을 못해 , 
그리고 다른 사람이 말할 때  ‘의 ’와  ‘으 ’를 구분하지 못하지 . 
(물론 문맥을 이해하는 데는 문제가 없어 .)
 

ㄴ psykad
‘wee’로 발음되는 거 아냐 ?
 

ㄴ StrangeAlternative
아니야 . ‘의미 ’는  “w”사운드를 가지지 않아 . 혀가 움직이지 않거든 .
 

ㄴ Sayonaroo
‘으 ’와  ‘이 ’ 사이에서 발음되는 거 아냐 ? 아님 동시에 하던가 .
 

glynnf
나한텐  ‘데드리프트 ’가 어려워 , 내 남편 (한국인인 )이 내가 시도할 때마다 웃거든 .
 

VicFRF
‘ㅛ ,ㅠ ,ㅕ ,ㅑ ,ㅒ ’ 또는  ’ㅖ ‘ 뒤에 오는 어떤  ’ㄹ ‘이든 어려워 ... 
RY 의 조합이 내 혀를 공중제비 하게 만들어 ...
 

ㄴ KatMan824
너가 그렇게 말하니 기분이 좋다 . 나만 그런 줄 알았거든 .
 

graup
‘꿀 /굴 /꼴 /골 ’. 몇 년간 시도했음에도 , 모든 소리가 똑같이 들려 .
 

danjohnsonson
‘어려워요 ’와  ‘어우려요 ’.
 

ㄴ andrewno8do
맞아 ! ‘어려워요 ’는 힘들어 !
 

Gakusei666
'열어요'
 

bukkakesasuke
난 아직도  ‘어 ’가 들어간 단어가 어려워 .
맹세코  ‘보여요 ’를 빨리 말하면  ‘보요요 ’처럼 들려 .
 

hellvex
개가 나오는 문맥이 없을 때 내가  ‘개 ’라고 말하면 아무도 이해하지 못해 .
 

ㄴ StrangeAlternative
그건 발음 문제라기보다 억양 문제일 수 있어 , 
틀린 단어를 강조하는 거지 . ‘개 ’는 결코 강조되지 않아 , 숫자가 그렇지 .
 

Raenthenshi
‘영웅 ’ (hero)
 

bbuingsoo
‘어려요 ’랑  ‘들다 ’로 끝나는 문장 아무거나
 

This_neverworks
신뢰는 교환법칙을 알면 쉬워  (실뢰 ) (역자 : 유음화 )
 

queenhibiscusx
내가  ‘외향적인 , 사교적인 , 내성적인 등 ’ 성격에 관한 단어를 공부할 때 헷갈려 !



번역기자:달둘철 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.