[WD] 해외 BTS 팬들에게 난타 당하는 일본의 역사왜곡과 우익들 방탄소년단 팬 아미 팬 해외 반응 미국반응
해외 방탄소년단(=BTS) 포럼에 외국인 유저가 일본 주간 잡지 'LITERA'에 실린 BTS 지민이 입었던 티셔츠를 주제로 한 이슈에 관련된 장문의 기사를 소스로 하여 영문으로 번역후 방탄 포럼에 올렸습니다. 본문 기사글이 매우 장문이고 댓글들도 대부분 장문인데, 요약 해서 말씀드리면 읽는 사람의 입장에서는 대충 느낌이야 알 수야 있겠지만 외국인들이 이번 BTS와 관련된 이 이슈 자체와 일본의 자세에 대해 어떻게 생각하고 있나를 다 체감할 수는 없을 것이기에 한번 그대로 다 생생히 느껴보시라고 모든 읽는 분들을 위해 요약하지 않고 전부 모두 다 번역하였습니다.
우리나라의 역사와 일본과의 관계를 우리만큼 정확히 알지 못하는 외국인들도 많기 때문에 우리의 시각에 황당한 외국인들의 멘트가 있더라도 그 하나 하나에 모두 크게 신경쓰지 마시고 보시기 바랍니다. 또한 이번 사건으로 전 세계에 일본의 전쟁범죄 만행과 사과하지 않는 뻔뻔함, 그리고 그들이 역사를 바라보고 응대하는 모습과 자세가 까발려짐으로서 오히려 대승적으로 본다면 이 이슈는 일본의 자충수가 되면서 외국에 일본의 추악한 역사적 만행과 과오의 사실들이 알려지게 되었습니다.
일본의 입장에서 부르는 호칭을 그대로 표현하지 않고 민감한 단어에는 OO으로 표시하였으니 참고하시기 바랍니다. 정성을 다했으니 재미있게 보시길 바랍니다.
제목: 기사: 181109 *1 LITERA: BTS *2 M스테 (출연) 차단! *3 비하인드
그 "원자폭탄 티셔츠"는 단지 넷우익들의 한국 증오를 위한 변명일 뿐이다.
(*1 역자 주: 소설, 만화, 비즈니스, 뉴스 등을 다루는 일본의 잡지, 주간지)
(*2 역자 주: 일본의 방송국 아사히 TV의 음악관련 프로그램 'Music Station = 뮤직 스테이션' / 일본에서는 뮤직 스테이션 이 방송 이름을 줄여서 'M(엠) 스테'라고 하는데 영문 기사에서 이것을 영어알파벳으로 'M Sute' 라고 표기하였음)
(*3 역자 주: 'Behind = 뒤' / 예를 들어 Behind story(뒷 이야기)나 Behind meaning(뒤에 숨겨진 의미) 등등과 같이 표현하지 않고 Behind라고만 쓰여있기에 여기서는 "뒤에 가려져진 의미, 실체" 정도로 이해하시면 되겠습니다. 어짜피 Behind 라는 단어 자체가 숨겨진, 알려지지 않은 이라는 의미를 내포합니다)
<기사 전문 번역>
<1: BTS M스테 (출연) 차단! 비하인드. 그 "원자폭탄 티셔츠"는 단지 넷우익들의 한국 증오를 위한 변명일 뿐이다>
BTS는 오늘 아사히 TV의 Music Station (M Sute)에 출연하기로 되어 있었지만 그들의 출연은 예고없이 갑자기 연기되었다. 방송 전날 밤인 11월 8일에 아사히 TV는 프로그램 홈페이지에 BTS의 출연이 취소되었다고 발표했다.
"11월 9일 BTS의 출연(11월 2일에 처음 발표되었음)은 연기되었습니다.
우리는 이전에 한 멤버가 입었던 티셔츠의 디자인이 현재 파문을 일으키고 있다는 보고를 받았습니다. '엠 스테'측은 그 티셔츠를(BTS 지민이 입은 티셔츠) 입은 것의 뒤에 숨겨진 의도에 대해 이의를 제기하기위해 BTS의 소속사에 상담을 (요청)했습니다. 그 결과, 앞서 언급한 회사와의 종합적인 결정은 불행히도 이번에 BTS의 출연을 연기하는 것으로 결정났습니다.
BTS의 출연을 고대하던 시청자들에게 사과드립니다."
여기서 언급된 "이전에 한 멤버가 입었던 티셔츠의 디자인" 은 원자폭탄으로 인해 생긴 버섯(모양) 구름의 사진이 인쇄된 지민이 입었던 티셔츠와 현재 매우 큰 문제가 되고있는 인터넷상에서의 논의의 초점을 언급하는 것이다. 다시 말해서 아사히 TV는 BTS의 프로그램 (출연) 연기는 "한 멤버가 입었던 티셔츠 디자인" 떄문이라는 이유를 댄 것이었다.
그것에 대해 어떻게 생각해본들 아무런 문제가 되지 않는다. (고로) 이것은 이상하다. 이의를 제기당한 문제가 있다는 티셔츠는 2017년 월드투어동안 지민이 입은 것이다.
그리고 그것은 무대에서 입은 것이 아니라 비하인드 장면의 사진이다.
그건 이미 한 차례 ARMY(BTS 팬덤 이름)의 논의가 된 사안이고 과거의 일로 여겨졌던 것이며 또한 최근 새로이 전개된 사건도 아니었다.
게다가, 넷우익들은 실제로 "원자폭탄"이 주된 초점이 아니었을 때 "원자폭탄 티셔츠" 라는 선동적인 명칭으로 그것을 불렀다.
주된 초점은 "광복절" (한국이 일본의 점령으로 부터 자유롭게 된 바로 그날, 8월 15일)이었다.
이의 제기된 티셔츠의 주요 디자인은 애국심, 우리의 역사, 해방 한국이 인쇄되었고 각각 작은 크기로 인쇄된 나가사키 버섯구름 사진 한 장, 그리고 자신들의 해방을 축하하고 있는 사람들의 사진 한 장이었다. 티셔츠 디자이너이자 LJ 회사의 대표 광재는 "저는 일본을 조롱할 의도는 없었습니다" 그것은 역사의 표현이었습니다.
원자폭탄이 투하됨으로서 일본의 무조건적인 항복의 결과로서 한국이 어떻게 해방되었나라는 것의 표현이었습니다."
그는 반일감정을 선동할 의도는 없었다고 설명하고 있다.(출처 2018년 11월 9일 한국, Wow! 뉴스 사이트)
실제로, 이 티셔츠의 주요 디자인은 한반도의 해방이라게 명확하다.
전쟁동안 일본의 식민통치 아래에서 고통받은 한국인들의 관점에서는 원자폭탄은 전쟁의 종료를 상징하는 것이었다.
물론, 그것은 원자폭탄의 비극을 되돌아보자라는 디자인의 의미가 아니며 승인받은 모든 선량한 자들의 죽음이 어떻게 해서라도 지지를 받아야한다는 걸 의미하지 않는다.
하지만 전에도 언급했듯이, 지민은 오래전에 그 티셔츠를 입었었고 이슈가 된 이후로는 그 티셔츠를 입고 있는 모습이 보여진적이 없다.
그러면 왜 이 주제가 이제서야 다시 가열되고 있는 것일까?
그 대답은, 넷우익들이 BTS를 그들의 "안티 한국" 과 "한국 혐오" 라는 의제의 불길을 부채질하는 도구로서 이용하는 상태에 놓여 있다는 것이다.
<2: *재특회 前 회장, 사쿠라이 마코토는 넷우익들이 전화 통화를 통해서 엠 스테를 공격하도록 선동했다>
(*역자 주: 재특회는 "재일 특권을 용납하지 않는 시민 모임" 이라는 단체의 약칭이며 2007년에 사쿠라이 마코토가 발족한 일본의 극우 민족주의 시민단체입니다)
예를 들어, 재특회 前 회장, 사쿠라 마코토는 11월 5일 자신의 블로그를 업데이트하고 뮤직 스테이션의 스폰서 회사들에게 "스팸 콜"을 할 의도를 발표했다.
게다가 그 게시물은 읽는 사람들에게 비슷한 항의운동 행동을 부추기는 방식으로 쓰여졌다.
""사쿠라이는 다가오는 11월 9일에 아사히 TV 방송에 관해서 이러한 회사들(=스폰서)에게 이의를 제기하기를 개인적으로 원한다.
: "일본에 원자폭탄을 떨어뜨린 것을 축하한 '원자폭탄 티셔츠'를 입었던 한국 그룹이 당신들의 쇼에 출연할 예정이었다는 걸 알고 있습니까?"
"최근에 기본관계조약을 파기하고 일-한 관계에 대한 여론이 악화되고 있는 가운데 한국인을 프로그램에 출연하도록 하는게 옳은 일입니까?"
"당신의 회사는 안티 일본입니까? 이러한 질문들은 사쿠라이 뿐만 아니라 전체로서 일본 모두와 관련이 있어야 합니다. 만약 당신이 일본인이라면, 당신은 일본을 사랑해야 합니다. 이것은 좌파이념과는 아무런 상관이 없습니다.""
'사쿠라이'씨는 그 원자폭탄 티셔츠를 향한 분노를 표현하고 있었던 것처럼 이런 말을 썼지만 이전에 '사쿠라이'씨 자신이 어떻게 원자폭탄 희생자들의 마음을 짓밟았는지를 고려한다면 그의 말은 기껏해야 의심스러울 뿐이다.
이전에 재특회는 *1 겐바쿠 돔의 철거에 대해 항의했고 8월 6일에 일본의 핵무장을 지지하는 데모시위를 벌였다.
만약 당면한 이슈가 정말로 "원자폭탄이나 핵 무기들"에 관한 것이었다면 지민이 입었던 티셔츠에 사진을 인쇄하는 것을 미심쩍어하는 대신에 우리는 '사쿠라이'씨 자체가 미심쩍스럽다고 해야 되는거 아닌가요?
다시말해, 원자폭탄 티셔츠는 BTS를 향한 공격에 사용 될 수 있는 핑계일 뿐이고 BTS-공격의 뒤에 숨은 진실은 "한국-증오"를 위한 의제라는 것 말고는 없다.
이것은 BTS 자체가 단순히 한국을 비판하기 위한 도구로서 사용되고 있다는 것을 의미한다.
만약, 여러분들이 팝 음악의 현재 상황을 조금이라도 알고 있는 사람이라면, 아시아 그룹으로 BTS가 이룩한 기념비적인 업적들에 대해서 들었을 것이다.
BTS는 (올해 5월에 발매된) LOVE YOURSELF 轉'Tear' 과 (올해 8월에 발매된) LOVE YOURSELF 結'Answer' 으로 아메리칸 빌보드 차트에 두 개의 앨범을 연이어 1위에 올렸다.
그리고 그들은 부인할 수 없이 세계적으로 인정받는 보이밴드가 되었다.
물론, 아시아 출신의 한 그룹이 주요 차트에서 그러한 결과를 달성한 것은 이번이 처음이다. 하지만 BTS의 성취를 더욱 인상적이게 만드는 것은 그들의 앨범이 완전히 한국어로 불려졌다는 사실이다. 영어 이외의 언어로 불린 앨범이 차트의 1위를 차지한 마지막 순간은 12년 전에 *2 'IL DIVO'의 'Encore'이다
그리고 올해 BTS의 활동은 거기서 멈추지 않는다. 9월 24일, 그들은 모든 젊은이들이 교육, 학습, 훈련, 또는 고용이 되도록 보장하기 위한 것을 목표로 하는 파트너쉽인 'Generation Unlimited'에 참석했다. 그리고 뉴욕에 있는 유엔 본부에서 연설을 했다.
BTS는 일본의 뮤지션들이 지금까지 결코 얻을 수 없었던 수준의 성공을 성취한 것에 대해 질투심, 이를 넘어 적대감으로 이들에게 취급되었을 가능성이 있다.
(*1 역자 주: 켄바쿠 돔은 일본 본토의 폭격으로 인한 희생자를 기리는 기념비 입니다)
(*2 역자 주: 'IL DIVO' (일 디보)는 2003년에 결성된 4인조 남성 그룹 / Encore (앙코르)는 곡명)
<3: 아사히TV는 강제 노동 법원 판결 후, 반한 감정이 고조됨에 따라 넷우익들의 차별적인 시위에 굴복했다?
이 뿐만 아니라, '사쿠라이'씨와 같은 인종차별주의자들은 강제노동 법원 판결로 인하여 일본-한국 관계가 악화됨에 따라 한국인 증오감의 불꽃을 부채질하려는 의도를 분명히 하고 있다.
아사히 TV의 엠 스테는 넷우익들의 정확하게 계획되어진 차별적인 요구에 굴복함으로서 근시안적이라 불릴 수 있다.
게다가 BTS의 엠 스테 출연 연기 후에 "그들의 *'Kouhaku'도 역시 사라졌다"라는 주장이 있었다.
하지만 이 초국가적인 결정이(종주국 근성 / 아마도 은유) 얼마나 오랫동안 지속될 것인가 하는 것은 거의 웃기는 일이다.
앞서 말한바와 같이 BTS의 홍백가합전 참석은 거의 확실히 해프닝이 아니다. 만약 여러분이 BTS의 세계 대중 문화에서의 현재 위치를 고려한다면, BTS는 하나의 일본 TV 프로그램의 결정이 그들에게 영향을 미칠 수 있다는 레벨이 더 이상 아니라는게 분명하다.
이제, 이 주제를 조금 바꾸자면, "한 뮤지션이 정치적인 이슈로 인하여 음악 프로그램에서 제거되었던" 이번에 발생한 사건은, 분명히 "정치"를 "음악" 안으로 가져온 사건이다.
오늘 날의 일본에서는, 아베 정부를 비판하는 뮤지션들에 관해서 "정치로부터 음악을 지키자" 라는 거의 결정적인 움직임이 있다.
하지만 몇가지 이유로 이번에는 그것에 대항하여 말하는 사람이 아무도 없다. 얼마나 기이한가.
하지만 그 외에도, 안티-외국 이념을 자극 하기 위하여 BTS에 집중하는 사람들이 증가함에 따라, 한 가지 질문을 해야 할 것이 있는데 그것은 K-POP이 사람들의 분열을 선동하는 도구로 사용되고 있는 것인가 하는 것이다.
이는 BTS뿐만 아니라 BLACKPINK, EXO, TWICE, NCT 127, Red Velvet, iKON, IZ*ONE, SEVENTEEN, 그리고 LOONA도 역시 적용된다.
그들의 음악은 분열이 아니라 그들의 팬들의 결속을 복돋운다.
요즘의 많은 K-POP 그룹들은 한국인 뿐만 아니라 다양한 여러 국적의 사람들로 구성되어 있다.
앞에 언급한 그룹들에서, TWICE와 IZ*ONE, 그리고 NCT 127에는 일본인 멤버도 있다. 각계각층의 멤버들이 하나의 그룹을 형성하기 위해 같이 모여서, 서로의 자신의 언어와 문화를 가르쳐주며 자신들 그룹의 통합, 결속을 발전시켜 나가고 있다. 이것을 보는 것은 팬에게도 역시 또하나의 기쁨의 원천이다.
(*역자 주: 일본어 'Kouhaku'는 한글로 번역하면 '홍백'이며 이는 일본의 연말 유명TV 프로그램인 '홍백가합전'을 뜻하며 이 문장에서는 BTS의 홍백가합전 출연을 의미합니다)
<4: K-POP은 사람들을 나누기 위한 도구가 아닙니다! 음악을 통하여 일본-한국 문화 교류를 촉진하는 젊은 사람들>
팝 음악과 같은 문화를 통해서 서로 연결하는 것은 국제적인 친선을 형성하는 멋진 방법 중에 하나이다.
한국 대중 문화 저널리스트이자 일본에서 K-POP에 관한한 가장 앞서나가는 전문가 중에 한 명인 '후루야 마사유키'씨는 유레카 인터뷰에서(2018년 11월 이슈)
인터넷의 전면에서 일-한 관계가 얼마나 자주 적대적이 되는가에 관해 다음과 같이 말했다.
"이 격차를 좁히기 위해서 우리가 할 수 있는 유일한 것은 보통 사람들의 교류 네트워크를 착실하게 구축해나가는 것에 집중해야 한다는 것입니다.
실제로 여러분이 한국에 가서 어떠한 종류의 관계를 경험할때 비로서 보이기 시작하는 것들이 있습니다."
일본의 현 상황은 한국의 나쁜 인상을 만들어내는 것에 집중한 기사를 게재하는 많은 인터넷 뉴스 사이트가 있지만 만약 여러분이 다른 면과 그들의 문화를 시도해보고 이해한다면 여러분은 오해에 의해 동요되지 않고 뉴스 사이트에 여러분 자신의 의견을 형성할 수 있을 것이다.
""지금 현재, K-POP을 듣고있는 학생 수는 급격하게 증가하고 있습니다. 그 아이들은 어른들이 만든 벽에 의해 변질되어지지 않은 진실한 감정으로 한국을 바라볼 수 있습니다.
엔터테인먼트에 의해 만들어진 쉬운 시작을 통해서 외국과 연결하는 것은 매우 중요합니다. 그렇게 함으로써, 다른 쪽은 더 잘 이해될 수 있고, 제가 전에 말씀드린 것처럼, 여러분은 뉴스 사이트를 읽을 때 여러분 자신의 의견을 형성할 수 있습니다. (예를 들어) 여러분은 여러분 스스로에게 "이 사안은 이것을 말할 수도 있지만 고려해야할 다른 것들이 있다" 라고 말 할 수 있습니다. 그리고 당신 스스로 답을 찾을 수 있습니다. 저는 그것이 미래가 있는 곳인 것 같아요.""
실제로, K-POP 아이돌에 대한 사랑 때문에 한국어를 배우기 시작한 많은 젊은이들이 있고, 게다가 트위터 혹은 인스타그램을 통하여 한국 팬들과 함께 문화적으로 교류해온 젊은이들도 많다.
넷우익들 사이에서는 "그 원자폭탄 소년들은 일본의 (영토) 밖에 있어야 한다" 혹은 " 한국인과 교류는 완전히 끊어야 한다" 라고 외치고 있고 젊은이들은 한글과 SNS의 능숙한 사용을 통하여 그들의 국제적인 인식을 구축하고 있다. 당신의 생각에는 어느쪽이 더 밝은 미래를 가졌다고 생각하는가?
.
<댓글 반응>
cpagali
---------------------
""지금 현재, K-POP을 듣고있는 학생 수는 급격하게 증가하고 있습니다. 그 아이들은 어른들이 만든 벽에 의해 변질되어지지 않은 진실한 감정으로 한국을 바라볼 수 있습니다.
엔터테인먼트에 의해 만들어진 쉬운 시작을 통해서 외국과 연결하는 것은 매우 중요합니다. 그렇게 함으로써, 다른 쪽은 더 잘 이해될 수 있고, 제가 전에 말씀드린 것처럼, 여러분은 뉴스 사이트를 읽을 때 여러분 자신의 의견을 형성할 수 있습니다. (예를 들어) 여러분은 여러분 스스로에게 "이 사안은 이것을 말할 수도 있지만 고려해야할 다른 것들이 있다" 라고 말 할 수 있습니다. 그리고 당신 스스로 답을 찾을 수 있습니다. 저는 그것이 미래가 있는 곳인 것 같아요.""
...
넷우익들 사이에서는 "그 원자폭탄 소년들은 일본의 (영토) 밖에 있어야 한다" 혹은 " 한국인과 교류는 완전히 끊어야 한다" 라고 외치고 있고 젊은이들은 한글과 SNS의 능숙한 사용을 통하여 그들의 국제적인 인식을 구축하고 있다.
당신의 생각에는 어느쪽이 더 밝은 미래를 가졌다고 생각하는가?
---------------------
이거야, 바로 여기 이거.
ㄴbhishma-pitamah
이건 어떤 면에서는 정말 사실이야. 만약 내가 k-POP에 관심이 없었다면, 난 위OO, 731부대에 대해 결코 몰랐을 거야. 엔터테인먼트는 다른 나라와 그들의 입장에 대한 인식을 확산시키는데 도움을 준다구. 난 분명히 미국에 대해 훨씬 더 많이 알고있어. *내가 미국 대중 문화를 소비하기 때문에 우리 학교는 오로지 나를 가르치는 데에 항상 애를 먹었어.
(*역자 주: 이 문장은 미국 대중 문화 아래에서 살면서 미국의 것만 배우다보니 학교 수업에서 다른 나라의 그 어떤 것(역사, 문화, 상식, 기타등등)을 배울때 쉽지 않았다는 뜻입니다)
ㄴㄴscarletcrawford
"만약 내가 k-POP에 관심이 없었다면, 난 위OO, 731부대에 대해 결코 몰랐을 거야"
저건 너의 학교에 달려있지 않아... 저건 너 자신의 (의지)에 달려있는거야.
니가 즐기는 대중 문화에 그것을 적용할 인센티브 없이 외국의 이슈나, 역사 그리고 문화에 대해 배우기 위하여 '독서' 라는 게 있지.
니가 이러한 주제들의 책을 찾기위해 더이상 도서관에 가야하거나 종이 카달로그를 찾아봐야하는 것은 아니야. 너에겐 인터넷이 있어.
ㄴㄴㄴcrossparallel
물론이야. 하지만 세계 역사는 거대하고 모두가 그 모든 것을 연구하는데 중요한 시간을 할애할 만큼 충분히 열정을 가지고 있는건 아니야.
그래서 개인적으로 (시간, 노력을) 투자하는 것은 확실히 도움이 돼. 제길, 많은 사람들이 우리 나라에 대해 가장 먼저 아는 것은 *'불가리안 퀴디치' 야.
내가 지금 화를 내야 되는거야? 내가 말하려는 건, 그것은 꽤나 악의 없는 진술이었고 너의 판단은 근거가 없어.
(*역자 주: 퀴디치는 '조앤 롤링'의 소설 및 영화 '해리포터' 시리즈에 나오는 빗자루를 타고 날아다니며 하는 스포츠, 현실에서도 이 스포츠가 존재하는데 현실에서는 빗자루를 탈 수 없기에 뛰어다니는 방법으로 진행되며 그외 룰은 소설과 영화에서 나온 퀴디치의 룰과 비슷합니다. 불가리아에도 '브라차 벌처스'라는 퀴디치 프로팀이 있습니다)
ㄴㄴㄴbhishma-pitamah
니가 매우 직설적이라는 인상을 준다고 말했던 사람이 있니?
우리 혹은 내가 표면적인 인센티브들 없이 해외의 이슈, 역사 그리고 문화에 대해 연구하는 것은 확실히 최상의 시나리오가 될거야.
하지만 세계에는 195개국이 있고 난 집중해야 할 나만의 직업적인 책무와 연습이 있어. 슬프게도 살 수 있는 인생은 딱 한 번 뿐이야.
내 연구는 엄청난 시간과 노력을 둘다 필요로 해. 솔직히 내가 최근에 자주 내가 이것을 언급하는 유일한 이유는 곧 내가 연구를 중단해야 될지도 모르기 때문이야.
그리고 난 약간 가난한 역사학자가 되긴 하(겠)지만 반대로 약간 좋은 의사(가) 돼. 난 내 환자들도 역시 그런 방식으로 기분이 더 나아질 거라고 확신해.
나에게 대중문화는 다른 사람들처럼 일상생활에서부터 탈출하는 것이지만, 만약 이 탈출이 실제로 다른 문화나 다른 감각에 대해 결국 나에게 가르쳐주는 것이 된다면 그건 더 좋지 않겠어? 난 사실 내 취미 밖에서 더 의미있는 것을 얻었어.
그리고 물론 난 일반적인 세계 뉴스와 내 나라의 일반적인 뉴스를 계속 이용하려고 노력하지만 솔직히 말해서 그 뉴스는 우리에게 대부분 상황에 대해 관점을 넘어선 밝은 면을 (=제공해, 말해)주거든. 복잡한 뉘앙스는 좀처럼 정리되지 않아.
그리고 내가 내 자신의 부족한 점에 대한 사실을 받아들이는 것은 우리가 내 조국에 대하여 거의 아는게 없는 사람들을 좀 더 침착한 방법으로 바라볼 수 있게 도와주지.
우리가 서양 미디어에 널리 퍼져있는 우리 나라에 대한 고정관념에 기초하여 여전히 얼마나 자주 판단되어지는지를 고려하면:
일어날 수 있는 오해가 많아. 그래서 난 어떤 면에서 그것으로부터 무언가를 얻기위해 나의 잘못 조차도 이용하고 있는거 같아. 우리 모두는 인간이고 한계를 가지고 있고, 우리 모두는 가장 사소한 곳 부터로도 중요한 무언가를 배울 수 있어. 그래서 난 열린 마음과 중립적인 마음을 가지고 있어.
ㄴㄴㄴㄴwrathofsekhmet
니가 사소한 것이 될 수 있는 이러한 것들 대신에 이에 대응하려고 애쓰는 선의와 얼마나 사려깊은지에 대해 난 항상 고맙게 생각해.
난 많은 것과 존경심을 알아챘어.
ㄴㄴㄴㄴㄴbhishma-pitamah
아싸! 칭찬받았네. 고마워. 그리고 행운을 빌어줘서. 난 정말 그게 필요해. 만약에 내가 좋은 의사가 되고 싶다면 난 또한 온화해야되고 편견이 없고/중립적이고
열린 마음이어야 하고 모든 사람 또는 환자에게 그 사람이 어떤 사람인지 개의치 않고 존경심을 가지고 접근해야 한다고 생각해.
때론, 사람들은 안 좋은 하루를 보낼 수 있고 따라서 화를 잘 낼 수 있기에, 난 한번의 만남이나 의견을 바탕으로 누군가를 판단하려고 하지 않아.
그리고 난 실제 생활과 인터넷상 양쪽에서 내가 느끼는 것을 연습하려고 노력해.
ㄴㄴㄴpokitopockets
그 사람은 마음을 열고 있고 그들의 지식의 부족을 인저아고 있고 이 상황이 어떻게 그들에게 눈을 떠주게 해주는 사건이었는지를 설명하고 있어.
그들은 핑계를 대고 있는게 아니야. 비판적이려고 하지마.
ㄴFakeuLarb
난 궁극적으로 우파 전략이 그들의 얼굴에 터질거라고 생각해. 전 세계의 사람들이 갑자기 일본의 제국주의 역사와 전쟁범죄에 대해 논의하는 것이 '승리' 라고 정말 생각해?
그들의 의도가 뭐든간에, 그들은 궁극적으로 항상 일본에 불리하게 될 역사를 들먹였어.
ㄴㄴMorgan21590
정확해. 학교에서 우리는 (스위스) 주로 원자폭탄의 공포에 초점을 맞췄어. 대부분, 일본은 분명히 시나리오에서 희생자야.
왜냐하면 우린 미국VS일본 주변을 중심으로 대부분 이야기를 배웠어. 만약 일본이 점령한 나라들이 언급된다면, 그것은 듣자하니, 매우 잊을 수 없는 방식이었어.
이제 난 그것의 배후에 있는 이유가 무엇이었는지 알게됐어. 넌 아이들과/청소년들에게 핵무기를 사용하는 것이 어떤식으로든 정당하다는 것을 가르치고 싶지 않을거야.
하지만 그것은 사건에 대해 약간 왜곡된 인식으로 이어진다구. 폭격의 희생자들에게서 그 어떤 것도 빼앗는 것 없이, 전체 일본을 위한 나의 연민은 그들의 과거를 읽으면서 상당히 줄어들었어.
ㄴㄴㄴFakeuLarb
내가 경험한 교육도 마찬가지였어. 난 바타안의 죽음의 행진과 몇몇 다른 일본인들의 행위에 대해 배웠지만 유럽 분잭이 주 관심사였어.
난 나중에 내가 나 자신을 교육하고(=스스로 공부하고) 2차 대전에서 싸운 사람들이나 전시의 잔혹행위로 고통받은 사람들의 이야기를 읽기 전까지는 더 배우지 못했어.
ㄴㄴSarah_13020
일본이 어떻게 그들의 이미지를 씻어냈는지가 흥미롭네. 우리나라에서 그들은 학교에서 세계전쟁에 대해 가르치지 않았어. 하지만 모든 사람들은 히틀러와 나치에 대해 알고있어. 하지만 욱일기와 일본이 다른 나라들을 어떻게 침공했는지에 대한 것은 아무도 몰라. (난 KPOP 때문에 이것에 대해 알기 시작했어)
이 논쟁의 긍정적인 면은 일본의 전쟁 범죄 역사가 노출되고 있고 많은 사람들이 그것에 대해 배우고 있다는 거야.
.
ㄴㄴㄴbhishma-pitamah
난 일본만 그들의 전쟁 범죄를(이미지) 씻어 낸 것에 대한 책임이 있다고 생각하진 않아.
미국과 *Axis power는 실제 살아있는 인간에게 생물학적, 화학적인 실험을 행했던 731부대의 과학자와 같은 원인제공거리를 가지고 있어.
이것은 실험으로부터 수집된 정보를 (미국과) 교환함으로서 미국에 의해 사실 면제되었어.
(*역자 주: 세계 2차대전 당시, 나치 독일, 파시스트 이탈리아, 제국주의 일본 및 기타 몇몇 국가들이 맺은 동맹을 일컫는 말, '2차대전 악의 축 국가들' 정도로 이해하시면 됩니다)
ㄴㄴㄴㄴSarah_13020
세계 제2차대전에 대해 검색해봐. 왜냐하면 난 (그것에 대해) 지식이 없고, 어떻게 리플레이 하는지 (몰라).
그래, 난 솔직히 이 논쟁을 긍정적인 것으로 보기 시작했어. 왜냐하면 난 교육을 받고 있고 얻고 있거든. 좋아, 좋아.
ㄴㄴㄴㄴㄴbhishma-pitamah
모든 국가들은 과거에 엿같은 짓을 해왔고 대부분은 결코 그것을 인정하길 원치 않을 거야.
ㄴㄴlucerez
BTS (출연) 취소에 대해 좀 더 알아본다면, 냄새는 완전히 사라진다구. 그 셔츠는 오래전이었고 그 이후로도 문제없이 일본에 갔었어.
그래서 그건 셔츠에 대한 것일 수가 없는거야. 내 의견은 그들은 여기서 장기간 공연했어.
ㄴstarshe
이건 정말 사실이야. 이건 '정말 사실' 이라구.
bhishma-pitamah
(이 게시글을) 게시해줘서 고마워. 난 기다리고 있었어.
이제 우리는 그 상황을 더 깊이 취재하고, 셔츠를 비난하면서 얼마나 원폭 피해자들의 기념비를 없애길 바라는 우익의 위선적인 입장과 같은 많은 새로운 정보를
파헤친 일본의 언론에서 온 누군가가 있어.
ㄴPurpleSunshineKpop
"셔츠를 비난하면서 얼마나 원폭 피해자들의 기념비를 없애길 바라는 우익"
잠깐, 잠깐-
왜-
허?
ㄴㄴbhishma-pitamah
사쿠라이 마코토에 관한 부분을 읽어봐. 난 거기에 그게 언급되어있다고 생각해.
그들은 겐바쿠 돔을(폭격의 희생자를 위한 평화 기념비) 파괴하고 싶어해.
ㄴㄴㄴmovingmoonlight
몇 주동안 인터넷을 끊어야 겠어. 왜냐하면 이건 피곤하고 혼란스러워.
ㄴㄴㄴㄴjneeni
나도 마찬가지야. 난 이 주제에 지쳤어. 난 단지 저 소년들을 지지하고 잠깐동안 그들의 음악을 듣기를 원했을 뿐이야.
ㄴㄴㄴㄴㄴlostmywayfoundmyway
모노와 '아리아나'의 'Breathin'를 추천할테니 들어봐. 그건 나의 대처방식이었어.
ㄴㄴㄴㄴbhishma-pitamah
만약 그렇게 해서 기분이 좋아진다면 그렇게 해. 나 또한 레딧에서 역시 자주 휴식을 취하고 있어. 그리고 솔직히 난 이런 sub(하위)에서든 아니든 간에 관심있는 사람들이 북새통을 이뤄서 벌집같이 느껴지는 댓글들을 읽지 않아.
ㄴㄴㄴurpleSunshineKpop
어떻게 그걸 놓치겠어.
FakeuLarb
이거에 대해 고마워. *'Litera'는 뭐야?
(*역자 주: 일본 주간지, 잡지)
ㄴszkv
출판사 이름이야. 일본 뉴스 사이트
ㄴㄴFakeuLarb
고마워! 넌 그들의 뒷 배경, 유통, 명성, 기타 등에 대해서 뭐좀 아는거 있어?
SICG
난 사쿠라이가 그의 추종자들에게 뮤직 스테이션에 스팸을 보내라고 요청했다는 거에 대한 소문을 들었어.
하지만 그것을 직접 확인할 수는 없었어. 그래서 난 그게 보도된 것이 너무나 기뻐. 그 기사의 마지막 문장은 정말로 나를 위해서 그것을 요약해줬어.
ㄴIdolCamile
우익 *트롤들은 스폰서들의 전화 번호로 스팸을 보내고 사람들에게 스폰서쪽으로 전화 하라고 말하고 있어. 그들 중 많은 사람들이 이 대부분을 이용하고 있어.
그들 중 한 명은 'Run'의 뮤직비디오가 고의적으로 일본 지진에 일치하도록 업로드 되어졌기 때문에 모욕적이었따고 말하고 있어.
(*역자 주: 인터넷에서 일부러 남의 화를 부추기는 사람)
ㄴㄴSICG
오, 그래, 나도 핫 테이크를 봤어. 게다가 똑같이 몇몇의 다른 멍청한 것들을 봤어.
난 그것들이 퍼지지 않았으면 하기에 난 반복하지 않을거야. 그들은 말그대로 트롤이야.
ㄴㄴFakeuLarb
그건 매우 자기 중심적이야. 와우.
soyfox
이 반대 견해가 일본에서 흔한 거야? 왜냐하면 주류 극우파 의제에 대항하여 진행되는 이와 같은 의견을 본건 처음이기 때문이야.
난 그것이 아베 신조와 정부를 지배하고 있는 일본 국회의원과 함께 희망이 없었다고 생각했어.
(*위 일본 기사는 일본에서도 극히 보기드물게 작금의 사태와 맞물려 실랄하게 일본을 비판하는 언론사긴 하지만 일본의 대다수 언론들은 넷우익들과 다름이 없을 정도로 대부분이라고 생각하면 될것 같습니다.)
ㄴfiredream9
'Litera'는 민족주의 관련 이슈에 강경 노선을 취하는 매우 좌파 성향의 웹사이트야.
불행하게도, 그것의 위치는 대체적으로 일본 언론을 대표하는 것은 아니야.
AnswerLove
안녕, 미안한데, 난 소스 링크를 여는데 문제가 있어, 내 댓글 아래에 그걸 복사, 붙여넣기해도 될까? 고마워.
ㄴhodnesheda
니가 "소스"라고 이름 붙여진 거 하나를 의미한건지 아니면 모든 소스를 의미한건지 확실치 않았어.
소스 기사: https://lite-ra.com/i/2018/11/post-4362-entry.html
링크된 소스들:
https://en.wikipedia.org/wiki/National_Liberation_Day_of_Korea
https://en.wikipedia.org/wiki/Zaitokukai
https://en.wikipedia.org/wiki/Makoto_Sakurai
https://ameblo.jp/doronpa01/entry-12416625243.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Hiroshima_Peace_Memorial
http://time.com/5438709/korea-japan-court-forced-labor-compensation/
https://en.wikipedia.org/wiki/K%C5%8Dhaku_Uta_Gassen
https://en.oxforddictionaries.com/definition/suzerain
https://www.japantimes.co.jp/culture/2016/08/07/music/injecting-little-music-japanese-politics/
ㄴㄴszkv
이런, 추가된 링크들이 원래 소스의 일부분이 아니라는 것을 언급하는 걸 까먹었어.
그냥 맥락을 위해서 위키 링크 안에 던져놨어.
ㄴㄴㄴhodnesheda
그거 좋은 생각이야. 하지만 분명히 하기 위해서 편집을 해놓을 수도 있어.
ㄴㄴㄴAnswerLove
아니야, 그건 도움이 됐어! 너무 고마워!
ㄴㄴAnswerLove
정말 고마워!
ㄴbhishma-pitamah
여기 게시한 내용의 것과 꽤나 비슷해서 넌 소스 링크를 열 필요가 없어
ㄴㄴAnswerLove
응, 확실해. 근데 난 여전히 그것을 확인하기 위해서 원본 기사를 한 번 보고 싶어, 난 단지 전반적으로 내 소스를 확인하고 싶거든.
ㄴㄴㄴbhishma-pitamah
오! 미안해. 난 그걸 했어야 했는데.
reinakun
나만 'Literotica'를 읽은건 아니지? 그렇지? 그렇지??
... 알아서 갈테니 나오지 말라구.
SrilathaSauce
미국에 살고있는 갈색피부의 여성으로서 난 어느나라든지 우익들은 기껏해야 미치광이이고 최악의 테러리스트라고 생각해.
말하자면, 이 기사는 한국의 우익들을 다루지 않은 것 같고 그 셔츠가 불행하게도 가장 주목을 받고 있는 작은 일 이긴 하지만, 현재 상황에 복잡한 원인이 되는 팩트를 다루지 않은 것 같아.
예를 들어, 1960년대의 한국 정치인들은 보상금과 관련하여 일본과 몇가지 불행한 합의를 했어.
또한 그 셔츠는 특히 BTS를 나타내는 모든 것을 합쳤을 때 극단의 나쁜 맛을 내게 돼. 그리고 거기엔 왜 그게 가장 주목을 받고 있는지에 대한 이유가 있어.
그건 어리석은 이유이고 확실히 불공평한 것이야. 하지만 이것이 바로 트위터 세대야. 만약 복잡한 생각들이 몇개의 문자로 표현될 수 없다면, 진실은 바이러스와 같은 성질의 쏠림 아래로 무너져 버릴거라고.
ㄴbhishma-pitamah
난 동의해. 한국의 권리도 다뤄져야 하지만 이건 일본의 출판물이야, 그들은 상황에 대한 일본인의 관점을 더 잘 다룰 것으로 보여.
그리고 그 조약은 분명히 한국 측에서 몇가지 실수를 했어. 그들은 희생자들에게 돈을 전달하기로 동의했어. 그러나 우린 당선된 정부로 부터 시작된 조약임에도 불구하고 1963년 쿠데타에 의해 인정된 정부에 의해서 대부분의 자금과 조약이 처리되었다는 것을 인정해야 해.
쿠데타 정부는 정말로 국민들을 그렇게 많이 신경쓰지 않아. 실제 한국인들은 어느쪽이든 고통 받았어.
friedeggovereasy
내가 분명히 말하는데 1960대에 금전적인 협정은 일본 정부가 위OO를 "매OO"로 부름으로서 혹는 그들 자신들의 전쟁중의 잔학행위가 밝혀졌을 때 (일본 국민들의) 교육에서 (자신들의 잔학행위의 역사를) 공란 처리해버리는(=즉 교육하지 않는) 그러한 역사를 고치도록 만들기 위해서 (한국의) '동의'를 포함하지 않았어.
최근의 법원 판결조차도 매우 적은 돈에 관한거야. 그건 정말 돈에 관한게 아니라구.
ㄴㄴSrilathaSauce
그래, 많은 복잡한 이유들. 우익들은 이 한 덩어리의 사실을 가져가서 그것으로부터 모든 맥락을 없애고 합리적인 사람들 조차 의심하고 믿게 만들기 시작하도록 충분히 그럴듯한 그것에 관한 새로운 이야기를 창조해내는 천재성을 가지고 있어.
만약 그들이 과학에 반대하지 않았다면 그들은 아마 이 다양한 재주를 가지고 기적적인 무언가를 했을 거야.
Oddnumberedluck
빅히트(=BTS 소속사)는 사과하기 위해 빠른 성명 발표하지 않음으로서 완전히 일을 개판으로 만들었어.
그리고 그 셔츠는 고상하지 못 한 거라고 말하네. 그들은 논쟁을 잘 처리하지 못하는 것 처럼 보여. 그건 좋지않은 모습이고 이제 BTS는 양쪽 국가의 극우들의 인질이야.
그들이(=빅히트) 아키모토와의 콜라보(=협업)를 그만두라는 압력에 어떻게 항복했는지와 결합하여 본다면 BTS는 미숙하게 그들의 일본 커리어를 다루는 것처럼 보이기 시작했어.
ㄴConsuela_no_no
넌 아주 미묘한 문제를 지나치게 단순화 하고 있어.
번역기자:파랑앙마
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
'해외반응' 카테고리의 다른 글
[TW] 프로야구 한국시리즈, SK와이번스 우승! 실황 대만반응 팬 반응 외국반응 해외반응 (0) | 2018.11.13 |
---|---|
[2ch] 대한민국 공군 사상 첫 공중급유기 도착, 일본반응 해외반응 외국반응 중국반응 (0) | 2018.11.12 |
[2ch] 日 방송조작, 라오스 정부 "그런건 없어!" 강력 항의, 일본반응 해외반응 현지반응 (0) | 2018.11.12 |
[2ch] 美 언론 "BTS 일본 음방 출연 거부로 인지도 급상승" 일본반응 방탄소년단 취소 미국반응 해외반응 외국반응 (0) | 2018.11.12 |
[CN] UFC 정찬성, 종료 1초 직전 아쉬운 TKO패배, 중국반응 해외반응 외국반응 (0) | 2018.11.11 |